http://www.youtube.com/watch?v=2wicVDVQzzM&feature=relmfu
Ignore Moi | Ignore Me |
Fait comme s'il n'y avait jamais rien eu entre nous deux et continue ta route, | É como se nunca houve nada entre nós e continuar seu caminho, |
Oublie moi désormais, | Esqueça-me agora |
Fait comme s'il ne s'était rien passé | Age como se nada tivesse acontecido |
Et accorde un laisser-passé à cette pauvre idiote qui t'aimais. | E dá um passe para este tolo pobre que amei. |
Refrain : | Refrão: |
La prochaine fois que tu me vois, | A próxima vez que você me vê, |
Ignore moi, ignore moi. | Ignore-me, ignorar-me. |
Fait comme si tu me connaissais pas | É como se você me conhece |
Fait comme si j'existais pas | É como se eu não estava |
De grâce, ne me laisse aucun espoir. | Por favor, deixe-me sem esperança. |
Fait comme si tu m'avais jamais vu | Age como se você nunca tinha visto |
Fait comme si je n'existais plus | Age como se eu já não existia |
Je préfère l'enfer au purgatoire. | Eu prefiro o inferno para o purgatório. |
Refrain : | Refrão: |
La prochaine fois que tu me vois, | A próxima vez que você me vê, |
Ignore moi, ignore moi. | Ignore-me, ignorar-me. |
Fait comme si j'étais une étrangère, | Age como se eu fosse um estrangeiro |
A l'avenir je te suggère, chéri, ceci: ignore moi | No futuro eu sugiro, querido, isso: ignore-me |
Refrain : | Refrão: |
La prochaine fois que tu me vois, | A próxima vez que você me vê, |
Ignore moi, ignore moi. | Ignore-me, ignorar-me. |
Fait sa pour moi, | Fez para mim |
La prochaine fois que tu me vois, | A próxima vez que você me vê, |
Ignore moi, ignore moi. | Ignore-me, ignorar-me |
Nenhum comentário:
Postar um comentário